1

Книга-путешественница

Президентская библиотека Республики Беларусь представляет вашему вниманию обзор и историю появления французкого раритетного издания XVIII века в рамках проекта «По страницам старых книг».

Предлагаем познакомиться с изданием французской печати 18 века «Breviarium romanum, ex decreto sacrosancti Concilii Tridentini restitutum : Pii V Pont. Max. iussu editum & Clementis VIII primum, nunc denuo Urbani Papae VIII auctoritate recognitum : insertis novorum festorum officiis a PP.Max in hunc usque diem concessis. In quo omnia suis locis ad longum posita sunt, pro majori recitantium commoditate. 1, Pars hiemalis. ― Antverpiae : ex Typographia Plantiniana», 1724. — [34], 576, CCXXXII p. ; 18° (14 см).

Данная книга проделала немалый путь, чтобы читатели нашей библиотеки смогли с ней ознакомиться. Покинув печатный дом Плантена, Бревиарий начал своё путешествие по земному шару со своими владельцами. Судьба забросила книгу в Соединенные Штаты Америки, где на одной из книжных ярмарок привлекла внимание одного из библиофилов, который и привёз её в нашу страну. Проделав многочасовой перелёт через океан «книга-путешественница» заняла своё место в фонде Президентской библиотеки Республики Беларусь.        

Бревиарий [лат. breviarium от brevis - краткий], католическая литургическая книга, содержащая последования всех служб суточного, седмичного и годового богослужебных кругов. В отличие от др. лат. богослужебных книг, название которых прямо указывает на их содержание, слово «breviarium» означает лишь «изложение чего-либо вкратце», «конспект», «извлечение», «обобщение».

Первые бревиарии появились в XI–XII веках. К XIII веку в бревиарий входили расписанная по дням недели и по суточным часам Псалтирь, другие выдержки из Библии, гомилии (1) и парафразы (2) Святого Писания отцов церкви, а также тексты песнопений – антифонов (3), респонсориев (4), гимнов (5) и прочих. В 1563 году Тридентский собор принял решение о реформировании литургических книг. В 1568 году комиссия постановила вернуться к дореформенному состоянию Бревиария (до 1535), восстановив Бревиарий Римской курии (отсюда его наименование restitutum – «восстановленный») и с 9 июля 1568 был установлен 200-летний срок давности для Бревиария, всё менее древние запрещались. Собственные Бревиарии сохранили только некоторые монашеские ордена. 

Бревиарий был закреплён в уставах – конституциях новых католических орденов иезуитов, камиллиан и других, возникших в XVI–XVII веках, для которых миссионерское служение стояло на первом месте. Бревиарий стал также одним из основных пособий в личной молитвенной практике мирян. Однако сложная система рубрик и обилие гимнографических и агиографических текстов делало его использование в условиях жизни в миру затруднительным даже для приходского духовенства. Последующие же реформы только увеличили уже имевшиеся диспропорции.

Очередная комиссия по пересмотру текстов (super emendationem) Бревиарий, прежде всего гимнографических, предложила ввести знак астериска для обозначения паузы при пении или чтении и поправить метрический размер и стиль гимнов, исключив некоторые, казавшиеся грубыми по языку и сомнительными по содержанию. Новый Гимнарий был издан в 1629 г., а полный Бревиарий - в 1632 г. 

Экземпляр, который хранится в Президентские библиотеки Республики Беларусь, представляет собой именно «восстановленный» Бревиарий со всеми изменениями и дополнениями. Данный экземпляр книги был отпечатан в типографии Плантена в Антверпене. (Париже). Династия печатников Плантенов-Моретов была одной из крупных издательских фирм Западной Европы в XVI-XVII веках. Основатель династии – Кристоф Плантен (1514-1589) считал, что лишь в Антверпене есть возможность заниматься печатным делом. 

Благодаря торговым связям, наличию рабочих всех специальностей и профессорам Лувенского университета, в данном городе сложились наиболее благоприятные условия для торговли и промышленности. В Антверпене в то время действовало множество предприятий печатников разного ранга, но это не смущало Плантена, открывшего в 1550 г. книжную лавочку, где он начал торговлю книгами, а его жена тканями. Вскоре к лавке была присоединена переплётная мастерская. В первые два года деятельности в типографии печаталось не более четырёх книг в год, но к середине 1560-х годов их число выросло на порядок и достигло 40 изданий в год. За 34 года деятельности «Дом Плантена» выпустил 1600 названий книг на разных европейских языках. 

После себя Плантен оставил наследникам 14 станков, 103 комплекта матриц, 48647 фунтов шрифтов, 2302 гравюры на меди и 7493 гравюры на дереве, а также огромный запас вырезанных на дереве и меди инициалов. Издатель тщательно подбирал репертуар выпускаемых книг, стремился получить привилегию на право печатания сочинений наиболее выдающихся авторов, приобретал права на печать у других издателей, добивался привилегий на наиболее популярные труды. Основным принципом формирования репертуара у Плантена являлся покупательский спрос. Наивысшего расцвета фирма Плантена достигла к 1569 г., ознаменовавшегося выходом в свет первого тома многоязычной Библии - Biblia Poliglotta в 8-ми томах на 5-ти языках. Публикация многоязычной Библии вызвала широкий резонанс в книгоиздательском мире и сыграла поворотную роль в судьбе плантеновской типографии. 

Это издание было настолько необычным и идеальным в полиграфическом отношении, что в июне 1570 г. испанский король Филипп II назначил Плантена главным королевским типографом Нидерландов и дал ему право высшего светского и духовного контроля над продукцией 50-ти издательств страны. Плантен сосредоточил в своих руках цензуру, что давало ему возможность держать под контролем книжный рынок Нидерландов. К нему стекалась вся информация о готовящихся изданиях, он давал разрешения на печать и продажу. Антверпенское издательство просуществовало более 200 лет, сочетая традиции с веяниями нового времени. 

Высокий уровень оформления и полиграфического исполнения издательства Плантена можно увидеть и в издании Бревиария Президентской библиотеки Республики Беларусь. Переплёт книги кожаный с гладким корешком. На корешке золотое тиснение с нанесением названия книги. Обрез книги украшен золотом. Книга является малоформатным изданием и отличается высоким уровнем полиграфического оформления: печать в два цвета. На титульном листе типографская марка в виде герба папского престола. На форзаце издания владельческая надпись от руки «Donne par mon bon pere et a moi Svenv Leine», что свидетельствует о том, что данный экземпляр был подарен и владелец книги был человеком состоятельным. К книге бережно относились на протяжении всей её жизни и в настоящее время она выглядит так, будто недавно покинула печатный станок типографии.  

Ознакомиться с данным изданием можно в отделе старопечатных и редких изданий Президентской библиотеки Республики Беларусь.

 Погосская Е.А., зав.сектором отдела старопечатных и редких изданий;

Оцифровка и создание электронного документа, 

создание презентации – Попова Ю.В., библиотекарь 1 категории 

отдела формирования электронной библиотеки.

 

______________________________________________________

 1. Гоми́лия (от греч. беседа, общение, общество) – одна из форм христианской проповеди, подразумевающая углубленное объяснение мест Священного Писания.

  2. Парафра́з, парафра́за, парафра́зис (от др.-греч. пересказ) – изложение текста своими словами.

  3. Антифон [греч. звучащий попеременно], в христианской литургической терминологии псалом с припевом, исполняемый антифонно, т. е. с пением 2 хорами поочередно припева или припев к такому псалму.

  4. Респонсорий – католическое песнопение в форме диалога между солистом (священником) и хором.

  5. Гимн [лат. hymnus; от греч. - песнь] - обобщающее название различных литургических песнопений христианских авторов.

Мобильная версия

По страницам старых книг

Для просмотра 3D-книги на компьютере в браузере должна быть включена функция Adobe Flash Player.